Prevod od "che possiamo fare" do Srpski


Kako koristiti "che possiamo fare" u rečenicama:

Deve esserci qualcosa che possiamo fare.
Mora postojati nešto što možemo učiniti za njih.
E' il minimo che possiamo fare.
To je najmanje što možemo uraditi.
Ci dev'essere qualcosa che possiamo fare.
Šta? Mora postojati nešto da uèinimo!
È il minimo che possiamo fare.
To je najmanje što možemo da uradimo.
Non c'è niente che possiamo fare?
Zar ne možemo nešto da uradimo?
Non c'è nient'altro che possiamo fare.
Ne možemo više ništa da uèinimo.
C'è qualcos'altro che possiamo fare per lei?
Ima li još nešto što bismo mogli da uèinimo za tebe?
Non c'e' niente che possiamo fare.
Ne možemo ništa. -U pravu je.
Ci sarà qualcosa che possiamo fare.
Mora da ima nešto što bismo mogli da uradimo.
Ci deve essere qualcosa che possiamo fare.
Мора бити нешто што можемо да урадимо.
Se c'è qualcosa che possiamo fare...
Ako postoji nešto što možemo uèiniti.
C'è solo una cosa che possiamo fare.
Treba samo jedna stvar da se uradi.
E' tutto quello che possiamo fare per ora.
To je otprilike sve što možemo da uradimo za sada.
Non c'e' nulla che possiamo fare a riguardo.
Не можемо ништа да учинимо тим поводом.
E' tutto quello che possiamo fare.
To je sve što možemo uraditi
Non c'è molto che possiamo fare.
Ne možemo baš mnogo da uradimo.
C'e' solamente una cosa che possiamo fare.
Има само једна ствар коју можемо направити.
Non c'e' nulla che possiamo fare.
Nema šta više da se uradi.
Non c'e' nient'altro che possiamo fare?
Možemo li još nešto da uradimo?
C'e' qualcosa che possiamo fare per te?
Da li možemo nešto da uradimo?
Se c'è qualcosa che possiamo fare, qualsiasi cosa, siamo qui per te.
Ako možemo nešto da učinimo za vas, tu smo.
Non c'e' niente che possiamo fare qui.
Ne možemo ništa da uèinimo ovde.
Non c'è niente che possiamo fare.
Mi tu ništa ne možemo da uradimo.
Non c'e' altro che possiamo fare per lui.
Ništa više ne možemo da uèinimo za njega.
E' il massimo che possiamo fare.
To je ono najbolje što za sada možemo da uradimo.
Non c'e' niente che possiamo fare?
Zar ništa ne možemo da uradimo?
Non c'e' nient'altro che possiamo fare.
Нема ништа друго што можемо учинити.
Se c'e' qualcosa che possiamo fare...
Ako postoji nešto što možemo učiniti...
C'e' solo una cosa che possiamo fare.
Samo jednu stvar možeš da uradiš.
Questo e' il massimo che possiamo fare.
To je život. Ovo je kraj našeg puta.
E' l'unica cosa che possiamo fare.
To je jedino odgovorno što možemo uèiniti.
Non c'è nulla che possiamo fare?
ZAR NIŠTA NE MOŽEMO DA URADIMO?
Non c'e' altro che possiamo fare.
Nema nièeg više što možemo da uèinimo.
Concentriamoci su quello che possiamo fare.
Fokusirajmo se na ono što možemo da uradimo.
E' il meglio che possiamo fare.
Ovo je najbolje što možemo da uradimo.
Non c'e' piu' niente che possiamo fare.
Али нема ништа сада можемо урадити.
C'e' qualcosa che possiamo fare per aiutarti?
Da li postoji nešto što možemo učiniti da pomogne?
E' tutto cio' che possiamo fare.
To je sve što možemo da uradimo.
Ora, ci sono alcune cose che possiamo fare perché il cervello sviluppi nuove cellule cerebrali.
Sad, postoje neke stvari koje možete uraditi da bi vaš mozak proizvodio nove moždane ćelije.
tutto quel che possiamo fare, come un agricoltore, è creare le condizioni entro le quali cominceranno a crescere e svilupparsi.
sve što možete, kao farmer, je da stvorite uslove pod kojim će oni procvetati.
1.147439956665s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?